Sunday, December 28, 2008

Aimless Reading: The A's, Part 31

Ayhan, Ece
The Blind Car Black
& Orthodoxies
(Trans. from Turkish
by Murat Nemet-Nejat)


Last year in the weeks following Orhan Pamuk's visit to Buffalo, I had the pleasure to bring a whole group of Turkish poets to Buffalo to read (read about their visit here), along with poet and translator Murat Nemet-Nejat, a turkish writer who lives in the states. After they left, we all traded books and Murat gave me this book of translations of the poet Ece Ayhan (who was not part of the group of visiting poets.) It's comprised of two short books of prose poems.

Here's the title poem for the first book:

The Blind Cat Black

An absent-minded tightrope walker comes. From the sea of late hours. Blows out a lamp. Lies down next to my weeping side, for the sake of the prophet. A blind woman downstairs. Family. She raves in a language I don't know. On her chest a heavy butterfly, broken drawers in it. My Aunt Sadness drinks alcohol in the attic, embroiders. Expelled from schools. A blind cat passes in the black street. In its sack a child just dead. His wings don't fit, too big. The Old Hawker Cries. A pirate ship. Has entered the port.

No comments: